日历
网志分类
· 所有网志 (200)
· Project (23)
· Game (9)
· English (2)
· Misc (12)
· 小说 (1)
· PSP (1)
· Video (1)
· NDSL (1)
· Software (1)
· 随便说说 (85)
· 魔兽世界 (11)
· 推理评论 (4)
· 未分类 (49)
站内搜索
友情链接
· 我的歪酷 非非共享界
· X-man's secret home
· 蔷薇法则
· GAMEFAQS
· PlayStation官方网站
· 奥技多媒体资讯网
· 射手网

订阅 RSS

0021668

歪酷博客

艾罗斯特拉特の部屋

Les hommes, il faut les voir d'en haut
人,要从高处看他们


« 上一篇: 传奇与魔兽 下一篇: 圣瓦伦丁节 »
エロ君 @ 2008-02-14 18:39

都说春晚不好看,但好像大家都在看,并且乐此不疲的为主持人挑错,仿佛能从中获得某种乐趣。08春晚我看了,但没有看出什么错。大概是我生性驽钝吧。我实在不觉得将精力集中在挑错上有什么意思。但是还是有人看出来了,而这次的牺牲者,是“诛君”。
他有什么错吗?他只是在晚会上说了一句,“身为军人的丈夫”。
这句话有什么问题呢?让我们试着分析一下。
托我们伟大汉语的福,“身为军人的丈夫”可以有两个理解,也就是说这句话有歧义。第一个理解可以是,妻子是军人,而丈夫当然是军人的丈夫。第二个理解可以是,丈夫是军人,也就是说丈夫身为军人。这两个理解是完全不同的。如果按照第一种理解,“诛君”就错了。如果按照第二种理解,“诛君”就对了。那么,我们该何去何从呢?
汉语中有一个词汇,叫做“断章取义”。在我还上小学时,我完全无法理解这个词的意思,可见这是个很难的词,因此我觉得有必要在这里像大家解释一下它的意思。
所谓“断章取义”,就是指不顾全篇文章或谈话的内容,孤立地取其中的一段或一句的意思。指引用与原意不符。
“诛君”的原话是,“身为军人的丈夫常年驻守在海岛”
所以,如果你是个正常人,拥有正常人的思维,你都会很自然的按照第二种理解方式去理解。而且此后的小品内容与这段话完全相符。所以,这句话是没有什么歧义的。有歧义的只是这个短语。但我们是在说话,而不是在说短语。
所以,我终于发现,原来时隔多年,中国还是有这么多的闲人和SB。有SB挑错,有SB站出来附和,而我竟也像一个标准的SB一样,写下这篇SB的文章。
春晚在我们这一代人眼中也许真的不好看,但只要你的父母还看春晚,你就应该坐下来,陪着他们,因为你们可能一年才能见一次面。如果你坐下来,那么你就要去享受它,而不是抱着这种挑错的心态。如果要挑错,拜托也不要挑这种白痴的不是错误的错误。
放松你那紧绷的神经,用正常人的思维去思考。
明白了吗?SB们。




评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定